Dilla´s & Eva´s grenzwissenschaftl. & polit. Forum
Grenzwissenschaft/ Politik/ Konv. Wissenschaft/ Kabbalistik

Forum für Grenzwissenschaft, Politik, Zeitgeschehen, Soziales, Paläoseti, Paranormales, Quantenphysik, alternative und konventionelle Archäologie, Weltraumforschung, Natur, Umwelt, Religions- und Bibelfoschung, Kabbalistik, Nostradamus u. v. m.

 
Sie sind nicht eingeloggt.
LoginLogin Kostenlos anmeldenKostenlos anmelden
BeiträgeBeiträge MembersMitglieder SucheSuche HilfeHilfe StatStatistik
VotesUmfragen FilesDateien CalendarKalender
Textstelle aus dem Cäsar-Brief

Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Autor Beitrag
plavalaguna
Ehemaliges Mitglied


New PostErstellt: 10.01.08, 23:54  Betreff: Re: Textstelle aus dem Cäsar-Brief  drucken  weiterempfehlen

hallo Eva,

dann stimmst du mir auch sicher zu das manchesmal sonderbare Dinge vor sich gehen...ja?(bezogen auf Nostradamus meine ich jetzt)

naja ich denke auch das die ISS gemeint ist, schade und ich dachte es wäre vieleicht ein UFO oder sowas, naja vieleicht schwirrt ja da ganz in der Nähe
eins rum ;-) angeblic soll amn sie ja mit blosem Auge sehen können...hmm,
na ich werd mir mal lieber ein Fernglas kaufen damit ich sie nauch mal richtig sehen kann...bis dann...

Plava
nach oben
Eva S.
Administrator

Beiträge: 6549
Ort: bei München


New PostErstellt: 11.01.08, 02:08  Betreff: Re: Textstelle aus dem Cäsar-Brief  drucken  weiterempfehlen

Hallo Plavalaguna,

    Zitat: Plavalaguna
    dann stimmst du mir auch sicher zu das manchesmal sonderbare Dinge vor sich gehen...ja?(bezogen auf Nostradamus meine ich jetzt)
Selbstverständlich - erwähnte schon öfter, dass es, wie ich es nenne, "Nebenwirkungen" bei Nostradamus gibt, die einem gar nicht so selten zu sehr interessanten Erkenntnissen führen oder auch mysteriöse "Dinge" geschehen können. Trotzdem müssen sie nicht zwingend etwas mit den (originalen) Texten von Nostradamus zu tun haben.

Was nun die hier behandelte Textstelle betrifft sind wie eigentlich immer bei Nostradamus mehrere Interpretationsmöglichkeiten gegeben, weil selbst scheinbar Unverschleiertes/ Unverschlüsseltes wie im Caesarbrief dennoch verschleiert/ verschlüsselt ist. Du und Stefan interpretiert die hier behandelte Textstelle in Richtung ISS, ich interpretiere sie als sehr philosophische Aussage, die sich auf Meditation, Bewusstseinserweiterung, Erleuchtung und Offenbarung bzw. Visionen bezieht - kurzum auf schamanische bzw. seherische Praktiken. Was nun stimmt? - Vielleicht erfahren wir es ja irgendwann.

Oder es ist wie bei "Schrödingers Katze" nur in mehr Dimensionen. :-)

Liebe Grüße,
Eva

Verantwortlich ist man nicht nur für das, was man tut, sondern auch für das, was man nicht tut (Laotse)
----------------------------------------------------------------------------
Apathie ist die größte Gefahr für unsere Zukunft (Jane Goodall)
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Eva S.
Administrator

Beiträge: 6549
Ort: bei München


New PostErstellt: 11.01.08, 02:32  Betreff: Re: Textstelle aus dem Cäsar-Brief  drucken  weiterempfehlen

Hallo @ll,

hier noch zwei Übertragungen der betreffenden Textstelle zum Vergleich:


Kurt Allgeier:

"Vielleicht wird der eine oder andere sich angesichts dieses Zeitumfangs abwenden. Doch zur Vollmondzeit wird es stattfinden und eingesehen werden. Und die Zusammenhänge werden auf der ganzen Erde verstanden werden, mein Sohn."

Guillaume Thonnaz (lineare, wörtliche Übersetzung):

"Was möglich machen wird zurückgezogen den Anfang bei etlichen einigen, da sehend so länger da Anspannung und darunter ganz die Wölbung von dem Mond haben wird Platz und Verständnis: und diese verstehend allgemeinerweise fürs Ganze die Erde die Ursachen, mein Sohn."


Zum Abschluss noch den ganzen Abschnitt (Caesar hat einen Teil schon hier ins Forum gestellt) aus der Übertragung von Ray Nolan:

"Vielleicht werden sich einige abwenden, angesichts so langer Absichten und durch diese Voraussagen wird die ganze Konkavität des Mondes Raum
und Intelligenz haben: Und dies verstehend, verbindet allein die Dinge auf der ganzen Erde, mein Sohn."


Schon interessant, wie verschieden und doch in vieler Hinsicht auch wieder ähnlich dieser Text ins Deutsche übertragen wird.

Liebe Grüße,
Eva

Verantwortlich ist man nicht nur für das, was man tut, sondern auch für das, was man nicht tut (Laotse)
----------------------------------------------------------------------------
Apathie ist die größte Gefahr für unsere Zukunft (Jane Goodall)
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
plavalaguna
Ehemaliges Mitglied


New PostErstellt: 11.01.08, 10:31  Betreff: Re: Textstelle aus dem Cäsar-Brief  drucken  weiterempfehlen

hallo Eva,

na ich denke, ich verstehe was du meinst.wie sagte Goethe einst
"...sei hier Und dort..."
wirklich bahnbrechende Entdeckungen kamen meist völlig überraschend
( s. penicillin o.ä. ) man muss nur in der Lage sein auch kleinste Veränderungen in seiner Umwelt wahrzunehmen, quasie seinen Geist öffnen auch für das Unbekannte, Unbegreifbare und scheinbar Unmögliche.

in diesem Sinne grüßt herzlich

Plavalaguna
nach oben
Stefan
Ehemaliges Mitglied


New PostErstellt: 11.01.08, 11:19  Betreff: Re: Textstelle aus dem Cäsar-Brief  drucken  weiterempfehlen

Hallo Eva,


Also, die wortwörtliche Übersetzung des folgenden Textes ist eine völlig andere: Im Original lautet der Text, auf den ich mich auch bezogen habe:

& par souz toute la concauité de la lune aura lieu & intelligence, & ce entendent vuniuersellement par toute la terre, ..."

Darauf zu achten ist, dass hinter "terre" ein Komma steht, das in den meisten Übersetzungen weggelassen wird. "... la terre, les causes, mon fils, ...". Du hast hinter "terre" das Komma weggelassen und hinter "mon fils" einen Punkt gesetzt, der nicht dort hin gehört. Der Abschnitt "les causes, mon fils, ..." bezieht sich auf eine andere Aussage und gehört thematisch nicht mehr zu dem Satz, auf den ich mich bezogen habe! Die wortwörtliche Übersetzung des Textes oben lautet korrekt in drei Versionen:

1. Version:
"und durch/während( ...) unten/unter ganz die Wölbung (ganzer mondwölbung)des Mondes wird haben Ort und Intelligenz/Wissen, und dies hörend/erfahrend weltweit durch/auf ganz die Erde (ganzer Erde),"

2.Version:
"und durch/während (...) unten/unter ganz die Mondwölbung (ganzer Mondwölbung) wird stattfinden und erfahren/Intelligenz/Wissen, und dies hörend/erfahrend weltweit durch/auf ganz die Erde (ganzer Erde),"

3. Version:
"und durch/während (...) unten/unter ganz die Mondwölbung (ganzer Mondwölbung) Schimmer Ort und Intelligenz, und dies hörend/erfahrend weltweit durch auf ganz die Erde (ganzer Erde),"

So lauten die wortwörtlichen Übersetzungen, die ich nun ein wenig fließend
formuliere:

"und während unter der ganzen Mondwölbung [man] Ort und Wissen/Intelligenz haben wird, wird man dies weltweit auf der ganzen Erde hören/erfahren,"

"und während unter der ganzen Mondwölbung es stattfinden und erfahren wird, wird man dieses weltweit auf der ganzen Erde hören/erfahren,"

(Diese Übersetzung scheidet aus, weil die Aussage doppelt gemoppelt ist!)

"und während unter der ganzen Mondwölbung Schimmer Ort und Wissen/Intelligenz, wird man dies weltweit auf der ganzen Erde hören/erfahren,"

Anmerkung: Von uns aus gesehen schimmert die ISS am Himmel!

Gruß,
Stefan


[editiert: 11.01.08, 11:21 von Stefan]
nach oben
Eva S.
Administrator

Beiträge: 6549
Ort: bei München


New PostErstellt: 11.01.08, 19:03  Betreff: Re: Textstelle aus dem Cäsar-Brief  drucken  weiterempfehlen

Hallo Plavalaguna,

genauso hatte ich das gemeint. Ohne das kommt man meiner Ansicht nach bei Nostradamus nicht weiter, denn diese "Nebenwirkungen" sind die eigentliche Hermetik bei Nossis Werk (jetzt mehr "geistig" zu verstehen).

Liebe Grüße,
Eva

Verantwortlich ist man nicht nur für das, was man tut, sondern auch für das, was man nicht tut (Laotse)
----------------------------------------------------------------------------
Apathie ist die größte Gefahr für unsere Zukunft (Jane Goodall)
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Eva S.
Administrator

Beiträge: 6549
Ort: bei München


New PostErstellt: 11.01.08, 19:35  Betreff: Re: Textstelle aus dem Cäsar-Brief  drucken  weiterempfehlen

Hallo Stefan,

    Zitat: Stefan
    Darauf zu achten ist, dass hinter "terre" ein Komma steht, das in den meisten Übersetzungen weggelassen wird. "... la terre, les causes, mon fils, ...". Du hast hinter "terre" das Komma weggelassen und hinter "mon fils" einen Punkt gesetzt, der nicht dort hin gehört. Der Abschnitt "les causes, mon fils, ..." bezieht sich auf eine andere Aussage und gehört thematisch nicht mehr zu dem Satz, auf den ich mich bezogen habe!
Hier muss ich Dir leider widersprechen. In den Ausgaben (meistens Faksimiles), die mir zur Verfügung stehen ist in jeder Ausgabe hinter "mon filz(s)" ein Punkt gesetzt. Also in der Wiener Ausgabe 1555, Albi 1555, Budapester 1557, Utrecht 1557 und Rigaud 1568. In der Budapester 1557 fehlt, wie ich schon erwähnte, das "les causes" vor "mon filz(s)". Mit dem Komma hinter "terre" hast Du weitgehend Recht, es fehlt jedoch in der Rigaud-Ausgabe von 1568. In all diesen Ausgaben ist jedoch neben dem Punkt hinter "mon filz(s)" und dem Doppelpunkt hinter "intelligence" gemeinsam, dass Dein Satz hier eben kein vollständiger Satz ist sondern ein Satzteil. Zum vollständigen Satz kommt man um

Que possible sera retirer le front à quelque (Anm. In einigen Ausgaben auch "quel que") vns, en voyant si longue extension, & ...."

eben nicht herum und muss, möchte man möglichst wörtlich übertragen m. E. mit berücksichtigt werden. Und "les causes, mon filz(s)" gehört dann sehr wohl ebenfalls zu dieser Aussage.

Möchte mich jetzt aber nicht weiter in Kleinigkeiten verlieren, da gerade bei Nostradamus, wie auch schon öfters erwähnt, grundsätzlich mehrere Interpretationen bzw. Übertragungen möglich sind, weil wir alle die genaue Verschleierungs-/ Verschlüsselungsmethode einfach nicht kennen und wir nur vermuten können, welche Methode nun wirklich zur Anwendung kam.

Wie Plavalaguna schon schrieb - die meisten großen Entdeckungen geschahen überraschend, bei Nossi wird es wohl genauso sein.

Liebe Grüße,
Eva

Verantwortlich ist man nicht nur für das, was man tut, sondern auch für das, was man nicht tut (Laotse)
----------------------------------------------------------------------------
Apathie ist die größte Gefahr für unsere Zukunft (Jane Goodall)
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
plavalaguna
Ehemaliges Mitglied


New PostErstellt: 14.01.08, 00:10  Betreff: Re: Textstelle aus dem Cäsar-Brief  drucken  weiterempfehlen

hallo Eva


Selbstverständlich - erwähnte schon öfter, dass es, wie ich es nenne, "Nebenwirkungen" bei Nostradamus gibt, die einem gar nicht so selten zu sehr interessanten Erkenntnissen führen oder auch mysteriöse "Dinge" geschehen können. Trotzdem müssen sie nicht zwingend etwas mit den (originalen) Texten von Nostradamus zu tun haben.

na da lässt die letzte Zeile doch hoffen,ansonsten ähnelt das ganze etwas einem Frage/Antwort spiel und manchmal hat man das Gefühl das die Antwort vor der Frage kommt :-), wirklich...sehr mysteriös...tsss.





Was nun die hier behandelte Textstelle betrifft sind wie eigentlich immer bei Nostradamus mehrere Interpretationsmöglichkeiten gegeben, weil selbst scheinbar Unverschleiertes/ Unverschlüsseltes wie im Caesarbrief dennoch verschleiert/ verschlüsselt ist. Du und Stefan interpretiert die hier behandelte Textstelle in Richtung ISS, ich interpretiere sie als sehr philosophische Aussage, die sich auf Meditation, Bewusstseinserweiterung, Erleuchtung und Offenbarung bzw. Visionen bezieht - kurzum auf schamanische bzw. seherische Praktiken. Was nun stimmt? - Vielleicht erfahren wir es ja irgendwann.

Oder es ist wie bei "Schrödingers Katze" nur in mehr Dimensionen. :-)

Liebe Grüße,
Eva


hmm...da steh ich so'n bischen zwischen Baum und Borke, ...Offenbarungen,Visionen,Seherische Praktiken-da bin ich mir nich so im klaren drüber,Bewustseinserweiterung na das ist Klar,das gilt eigentlich für jedes besondere Werk was man liest,man kann da immer einen Nutzen für sich draus ziehen.

wenn Nostradamus recht hatte Dann wird es isch dann zeigen und das wohl Allen Menschen da es ja Allen zugute kommen soll wie er sagte.


bye Plava
nach oben
caesar
Mitglied

Beiträge: 265


New PostErstellt: 14.01.08, 01:14  Betreff: Re: Textstelle aus dem Cäsar-Brief  drucken  weiterempfehlen

Hallo Plava...
"man kann da immer einen Nutzen für sich draus ziehen.[/"

Und wenn jeder der sich damit beschäftigt einen Nutzen draus zieht, hat es mehr als seine Bestimmung!

Und dennoch sollte man nicht vergessen, das der wahre Nutzen, was Nostradamus angeht und seinem Sohn der späten Ankunft, in dem liegt, was wiederum der ALLgemeinheit dienen soll!
Denn der wahre Sinn liegt nicht im faulenden Apfel, sondern daran, dass dieser dafür genutz wird, wofür er am Baum des Lebens hängt!
Somit kann und wird nicht der Schlüssel in der Hermethik liegen, sondern im göttlichen der menschlichen Erkenntnis ´

Ja, auch hier schreibe ich es!!!
Niemand kann den Schlüssel besitzen, ausser derjenige der ihn selbst in sich trägt!

Er derjenige, der IHN (den Schlüssel) in sich trägt, weiß darum, dass es in IHM selbst eingeschlossen ist, und derjenige der etwas verschliessen kann, (was man nur in sich selbst findet), ist das göttliche in sich selbst und Gott selber.
Der Architekt hat dabei an alles gedacht und derjenige der diesen Schlüssel benutzen darf, brauch ihn nicht zu Suchen, sondern diesen muss/sollte man nur in sich selbst finden, da dieser ein Schlüssel des Universellen ist und dennoch Individuell anzuwenden ist, bleibt es im Sinn der göttlichkeit, die aus einem selbst hervorgeht!...wie in jedem Augenblick der HIER und Jetzt hervorbringt.
So wie Gott aus sich selbst hervorgeht!
Ja, ich weiß, es gibt soviele, die keine Probleme damit haben einen Schlüssel nachzumachen, dennoch kann man erst einen Schlüssel nach machen, wenn man einen Abdruck, oder gar den Schlüssel selbst hat.
Der wahre Schlüssel ist in UNS Menschen selbst verborgen, jeder kann darauf zurück greifen, wenn dieser/ jene es nur WILL...aber jeder sucht immer im Aussenbereich( nicht in UNS selbst)...niemand sucht bei sich selbst...das ist der größte Köder, den WIR uns aber auch selbst auferlegen.
TZZZZZ
ER IST IN UNS VERSCHLOSSEN!

Finde deinen Schlüssel, der dich zum würdigen Propheten macht, aber verliere nicht dein Menschen in dir, der aus dem göttlichen selbst stammt!

Ich sage NEIN, die Wahrheit liegt nicht irgendwo da draussen, sie liegt in UNS selbst...!!!

Ja, Eine Antwort liegt irgendwo da draussen, aber nicht die suchende Wahrheit, die aus einem selbst hervorgeht!!!!



Ciao und noch eine gute Nacht meine Freunde.

#Liebe Grüße Caesar



<hr>


[editiert: 14.01.08, 03:08 von caesar]
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Eva S.
Administrator

Beiträge: 6549
Ort: bei München


New PostErstellt: 14.01.08, 03:51  Betreff: Re: Textstelle aus dem Cäsar-Brief  drucken  weiterempfehlen

Hallo Plavalaguna, hallo @ll,

bezogen auf den "Nutzen für die Allgemeinheit" von Nossis Werk ist ja das Problem, dass dieser Nutzen sowohl in "Altem Wissen" wie auch in Prophezeiungen liegen kann.

Mit der "eigentlichen Hermetik" meinte ich so etwas ähnliches wie Caesar. Durch die Beschäftigung mit Nossis Werk könnte so manch einer selbst zum Propheten werden auch dann, wenn Nossi vielleicht gar keine Prophezeiungen geschrieben hat. Hier liegt der Schlüssel wirklich in einem selbst.

Um noch einmal auf Stefans Textstelle hier zurückzukommen und warum ich (unabhängig von meiner Einstellung zu Nossis Werk) nicht glaube, dass hier die ISS (oder auch eine andere Raumstation, Satellit etc.) gemeint ist - im Caesarbrief äußert sich Nostradamus sehr allgemein. Er gibt praktisch einen Überblick, was er in den Centurien vermeintlich prophezeit hat.

Da stellt sich zuerst die Frage, an wen der Caesarbrief wirklich gerichtet ist - an seinen leiblichen Sohn oder an einen, wie Teile des Briefes schließen lassen, Neuen Messias und/oder (neuen) Weltherrscher/ Imperator?

Sowohl für seinen Sohn als auch für einen Neuen Messias ist im Brief die ISS, jetzt bitte nicht falsch verstehen, uninteressant. Nossis Sohn kann damit ohnehin nichts anfangen und ein Messias in ferner Zukunft wächst ohnehin mit der ISS auf - sei es, dass diese dann schon Geschichte ist oder gerade gebaut wird. Die ISS würde dann viel besser in die Centurien passen, wo ja (vermeintlich) die detaillierteren Prophezeiungen niedergeschrieben sind.

An schamanische bzw. seherische Praktiken erinnert mich diese spezielle Textstelle deshalb weil sie u.a. gut in eine allgemeine Einführung, welche der Caesarbrief m. E. ist, in Nossis Werk passt.

In einigen alten, schamanischen Kulturen gab es spezielle "Seherhütten" - Orte, meistens kreisförmig angelegt, die mit Stroh, Reisig oder auch Holz, je nach Kultur, umfriedet und oben offen waren, damit z. B. das Licht des Vollmondes ungehindert auf den Boden der "Hütte" fallen konnte, weil sich gerade der Vollmond bzw. das Licht des vollen Mondes, hervorragend für die "seherische Arbeit" eignet.

Viele alte Kulturen wählten auch spezielle Orte in der Natur für die seherische Tätigkeit aus. Was noch viel besser als die "Seherhütten" zu Stefans Textauszug passt. Dort ist eigentlich die Rede davon, dass das Mondlicht (nach meiner Übertragung) quasi von einem Ort unterhalb des Mondes reflektiert wird. Das einzige, was auf der Erde das Mondlicht reflektieren kann, jetzt in der Natur, ist ein offenes Gewässer. In Quartain 1/2 ist von Zweigen, Welle und einem mit Feuchtigkeit benetzten Kleidersaum die Rede. Also auch hier ein Ort, der für die seherische Tätigkeit hervorragend geeignet ist.

Nostradamus selbst hatte vielleicht nicht so oft Gelegenheit einen passenden Ort nachts an einem Gewässer aufzusuchen, darum benutzte er als seherisches Hilfsmittel eine Schale gefüllt mit Wasser, weil sich dort ebenfalls, richtig platziert, das Mondlicht reflektieren konnte und dass sich Vollmondnächte am besten für seherische Tätigkeiten eignen war zu allen Zeiten bei den alten Kulturen Allgemeingut und würde nach Nossis Aussage im Caesarbrief auch wieder Allgemeingut werden. So etwas passt meiner Ansicht nach viel besser in die allgemeine Einführung im Caesarbrief als etwas so Spezielles wie die ISS.

Liebe Grüße,
Eva

Verantwortlich ist man nicht nur für das, was man tut, sondern auch für das, was man nicht tut (Laotse)
----------------------------------------------------------------------------
Apathie ist die größte Gefahr für unsere Zukunft (Jane Goodall)
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
caesar
Mitglied

Beiträge: 265


New PostErstellt: 14.01.08, 03:58  Betreff: Re: Textstelle aus dem Cäsar-Brief  drucken  weiterempfehlen

Hallo liebe Eva,
nach meiner Erkenntnis, ist niemals die ISS gemeint!

Bleibe auf deinem Weg!
Schön, dass es Dich gibt!
Auch wenn jeder s-einen Weg geht...
Liebe Grüße Caesar



nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Sortierung ndern:  
Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Seite 4 von 9
Gehe zu:   
Search

powered by carookee.com - eigenes profi-forum kostenlos

Layout © Karl Tauber