YES

WIR SIND UMGEZOGEN!!!




Unser neues Forum findet ihr unter:

YES - Das Deutsche Forum


Wir würden uns freuen, euch in unserem neuen Forum begrüßen zu dürfen!

Euer Mod-Team
 
Sie sind nicht eingeloggt.
LoginLogin Kostenlos anmeldenKostenlos anmelden
BeiträgeBeiträge SucheSuche HilfeHilfe StatStatistik
VotesUmfragen FilesDateien CalendarKalender BookmarksBookmarks
Songtext-Übersetzungen von Google

Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2, 3
Autor Beitrag
Fragile
Moderator

Beiträge: 1649


New PostErstellt: 26.07.07, 13:41  Betreff: Songtext-Übersetzungen von Google  drucken  Thema drucken  weiterempfehlen

Hab mal eine Website mit allen Yes-Songtexten durch´s Google-Übersetzungsprogramm laufen lassen, schaut einfach mal, was dabei für´n Stuss rausgekommen ist und lacht euch tot:

http://translate.google.com/translate?hl=de&sl=en&u=http://www.allthelyrics.com/lyrics/yes_200000/&sa=X&oi=translate&resnum=10&ct=result&prev=/search%3Fq%3Dyes%2Blyrics%26hl%3Dde





"Die Rockmusik war 1974 auf ihrem Höhepunkt....das ist wissenschaftlich belegt!"

(Zitat von Homer Simpson)


____________________
SCHINDLERIA PRAEMATURUS


[editiert: 27.07.07, 11:14 von Martyn]
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Max
Moderator

Beiträge: 6325


New PostErstellt: 26.07.07, 14:12  Betreff: Re: Songtext-Übersetzungen von Google  drucken  weiterempfehlen



nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden ICQ-Nachricht an dieses Mitglied senden
Matteo
Ehemaliges Mitglied


New PostErstellt: 26.07.07, 14:56  Betreff: Re: Songtext-Übersetzungen von Google  drucken  weiterempfehlen

Das gefällt mir am besten:

    Zitat: Inhaber eines einsamen Herzens
    Sich verschieben
    Du lebst immer dein Leben
    Denkend nie, an die Zukunft
    Sich prüfen
    Du bist die Maßnahme, die du triffst
    Deine Wahrscheinlichkeiten Gewinn oder Verlierer nehmen

    Sich sehen
    Du bist die Schritte, die du unternimmst
    Du und du - und die ist die einzige Weise

    Erschütterung - Erschütterung sich
    Du bist jede Maßnahme, die du triffst
    So geht die Geschichte

    Inhaber eines einsamen Herzens
    Inhaber eines einsamen Herzens
    Viel besser als - a
    Inhaber eines defekten Herzens
    Inhaber eines einsamen Herzens

    Sagen - du möchtest nicht es riskieren
    Du bist so vorher verletzt worden

    Es jetzt aufpassen
    Der Adler im Himmel
    Wie er dancin eins und nur
    Du - sich verlieren
    Kein nicht für Grund des Mitleids
    Es gibt keinen realen Grund, einsam zu sein
    Sein sich
    Deinem freien Willen eine Wahrscheinlichkeit geben
    Du mußt Inhaber eines einsamen Herzens folgen wünschen
    Inhaber eines einsamen Herzens
    Viel besser als - a
    Inhaber eines defekten Herzens
    Inhaber eines einsamen Herzens

    Inhaber eines einsamen Herzens

    Nach meiner eigenen Entscheidung
    Sie verwirrten mich so
    Inhaber eines einsamen Herzens
    Meine Liebe, die fragen gesagt wird nie, deinen Willen an allen
    Im Ende mußt du gehen
    Schauen, bevor du springst
    Inhaber eines einsamen Herzens
    Und nicht zögerst du an allen - kein Nr.

    Inhaber eines einsamen Herzens
    Inhaber eines einsamen Herzens
    Viel besser als - a
    Inhaber eines defekten Herzens
    Inhaber eines einsamen Herzens
    (Wiederholung)

    Inhaber eines einsamen Herzens

    Früher oder später jede Zusammenfassung
    Entscheidet das einsame Herz
    Inhaber eines einsamen Herzens
    Es regt es auf, daß sich erfreut
    Es gibt einen besseren Anfang
    Inhaber eines einsamen Herzens

    Deinen freien Willen nicht an allen betrügen
    Deinen freien Willen nicht an allen betrügen
    Inhaber eines einsamen Herzens
    Deinen freien Willen nicht an allen betrügen
    Ihn einfach empfangen
nach oben
Fragile
Moderator

Beiträge: 1649


New PostErstellt: 26.07.07, 18:40  Betreff: Re: Songtext-Übersetzungen von Google  drucken  weiterempfehlen

Richtig geil ist auch:

ZIRKUS DER HIMMEL (man beachte den Plural des Wortes "Clown" )

Der Tag kam der Zirkus des Himmels zur Stadt
Lokale Völker zeichneten die Straßen in einer des mittleren Westensstadt
Auf die Parade besorgt warten, zum ganz herum anzufangen
Am allerletzten Tag

Ein unicorn geht die mystische Weise voran
Umgeben durch, was tausend goldene Engel am Spiel schien
Hinter waren Zentaure, Elfe, helle Feen alle in den Farben der Jade
Am sehr abschließenden Tag

Für, was ein Moment in der Zeit nur gerecht schien
Sieben ernstes Fliegen versilberte königliche Pferde ritten vorbei
Sieben goldene chariots im Schleppseil, ein zu erblicken Wunder
Die sieben Lords der Berge von Zeit
Entstanden dann, wo nichts wirklich dort vorher stand
Ein riesiges steigendes Zelt tausend Fuß hohes frofrom der Fußboden
Stadtmenschen scharten sich nach innen mit ihren ganz überraschten Augen
Den 7. Lord des 7. Alters grüßen
Eine Fanfare schellte heraus in einem unglaublichen Ton
Die merkwürdigsten Anblicke heraus holend, die runde Harmonie vervollkommnen
Alle mögliche Träume, die er wurde sie bat, mögen gesehen haben
Von den historischen oder mythischen Szenen

Dann dort über ihren Köpfen gerade so klar wie das Leben
Jeder Anblick transportierte Mengen, die Licht erfinden
Griechische galleons, der Sack von Troy, zu den Gärten von Babylon
Ein Spiel von Millionen brüllte entlang
Die gigantischen Träume von Alexander das große
Bürgerkriege, wo fbrothers ihre Freundschaft mit Haß kämpften und töteten
Alle gesehen von Zeus, der Szenen in der magischen Weise durchführt
Der Tag kam der Zirkus zur Stadt

Äußere große Tiere so zahm wie die Bäume
Engel hoch in starlight tanzenden Straßen
Drehen ihrer Farben mit Indigo und Gold
Fallenvioletter, roter und Smaragdschnee
Da der Zirkus schließlich sein unsichtbares änderte, kursieren
Eine neue gefunden zu werden Welt

Aus den träumerischen Grund gingen wir auf
Ich wendete an meinen Sohn und sagte
„; War das etwas, das, das Überraschen schön ist, wundervoll, außerordentlich schön? „;

„; OH-! Es war! OKAY! Aber es gab keine Clowne, keine Tiger, Löwen oder Bären, Candglasschlacke, Toffeäpfel, keine Clowne. „


____________________
SCHINDLERIA PRAEMATURUS


[editiert: 26.07.07, 18:47 von Fragile]
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Max
Moderator

Beiträge: 6325


New PostErstellt: 26.07.07, 21:51  Betreff: Re: Songtext-Übersetzungen von Google  drucken  weiterempfehlen

Jeder hier kennt doch das irische Volkslied "Loch Lomond", oder?

Durch yon hat bonnie und durch yon bonnie braes Bankkonto,
Wo die Sonne helles auf Loch Lomond scheint
Wo ich und meine zutreffende Liebe überhaupt waren, werden nicht zu den gae,
Auf dem bonnie hat bonnie O' Loch Lomond.

Chor

O ye Willetak' die hohe Straße und ich Willetak' die niedrige Straße,
Und ich bin in Schottland in Gegenwart von ye.
Aber ich und meine zutreffende Liebe treffen nie wieder,
Auf dem bonnie hat bonnie O' Loch Lomond.

`Twas dort, das wir yon im schattigen Glen zerteilten,
Auf der steilen, steilen Seite O' Ben Lomond.
Wo in der tiefpurpurnen Farbe, die hieland Hügel, die wir ansehen,
Und das Mond comin' heraus im gloamin'.

Die kleinen Birdies singen und die wilden Blumen entspringen,
Und im Sonnenschein schläft das Wasser:
Aber das defekte Herz, es kens nae zweiter Frühling wieder,
Tho,', welches das waefu' von ihrem Gruß aufhören kann.




SUPER!

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden ICQ-Nachricht an dieses Mitglied senden
Matteo
Ehemaliges Mitglied


New PostErstellt: 26.07.07, 23:23  Betreff: Re: Songtext-Übersetzungen von Google  drucken  weiterempfehlen

Kann mir eigentlich jemand erklären, woher solche "Kunstworte" der Übersetzungsmaschine kommen, wie z.B. der allseits bekannte "Lattich"?

Fragile weiß, wovon ich rede
nach oben
Max
Moderator

Beiträge: 6325


New PostErstellt: 27.07.07, 09:11  Betreff: Re: Songtext-Übersetzungen von Google  drucken  weiterempfehlen

    Zitat:
    durch yon bonnie braes Bankkonto


    Zitat:
    Kann mir eigentlich jemand erklären, woher solche "Kunstworte" der Übersetzungsmaschine kommen, wie z.B. der allseits bekannte "Lattich"?
Der Lattich ist eine weniger bekannte Korbblütler-Pflanze und sieht etwa SO aus. Seine Blätter können einen Durchmesser von bis zu 50cm haben und sind oben fahlgrün und unten bepelzt!

Der Lattich ist mit den Salaten verwandt und wird als "klassischer" Lattich als "lettuce" übersetzt (f. DA)
und als Huflattich mit "coltsfoot" übersetzt (f. DA).

Verständlicher, dass Google "lettuce" mit Lattich übersetzt anstatt mit Salat?!

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden ICQ-Nachricht an dieses Mitglied senden
Matteo
Ehemaliges Mitglied


New PostErstellt: 27.07.07, 09:47  Betreff: Re: Songtext-Übersetzungen von Google  drucken  weiterempfehlen

Das erklärt aber noch nicht, weshalb ein "because" nicht mit z.B. "weil", sondern eben mit Lattich übersetzt wird
nach oben
BBQ.Master
Mitglied

Beiträge: 2077


New PostErstellt: 27.07.07, 11:10  Betreff: Re: Songtext-Übersetzungen von Google  drucken  weiterempfehlen

    Zitat: Max
    Der Lattich ist eine weniger bekannte Korbblütler-Pflanze und sieht etwa SO aus.
"Photo geklaut bei www.giftpflanzen.com - Sind Sie das nächste Opfer des Betrügers?"




____________________
So if you're gonna leave your town where the north wind blow
to go on down where that sweet soda river flow,
well, you better think twice on it, Jack,
you're better off buyin' a shotgun dead off the rack.
You ain't gonna find nothin' down here friend
except seeds blowin' up the highway in the south wind.
Movin' on, movin' on,
it's gone, gone, it's all gone...

Bruce Springsteen - "Seeds"


[editiert: 27.07.07, 11:12 von BBQ.Master]
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Martyn
Moderator

Beiträge: 691
Ort: Dresden


New PostErstellt: 27.07.07, 11:16  Betreff: Re: Songtext-Übersetzungen von Google  drucken  weiterempfehlen

Ich habe diesen Thread mal hierher verschoben...ich meine hier ist er besser aufgehoben.....

Martyn


____________________
Yes Ja Oui Sí Igen Ano Da Tak Sim Kyllä ...
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Sortierung ndern:  
Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2, 3
Seite 1 von 3
Gehe zu:   
Search

powered by carookee.com - eigenes profi-forum kostenlos

Design © trevorj