Ray O. Nolan`s Nostradamus-Forum
Das grenzwissenschaftliche Portal

Zur Homepage von
Nostradamus-Prophezeiungen.de



Deine Meinung zu den Themen der Homepage!

 
Sie sind nicht eingeloggt.
LoginLogin Kostenlos anmeldenKostenlos anmelden
BeiträgeBeiträge SucheSuche HilfeHilfe
VotesUmfragen
Die persönliche Umrechnungstabelle

Anfang   zurück   weiter   Ende
Autor Beitrag
Murkser
Neuzugang


Beiträge: 1
Ort: Weimar

New PostErstellt: 23.06.03, 06:09  Betreff: Die persönliche Umrechnungstabelle  drucken  Thema drucken  weiterempfehlen

Hallo @ all,

diese Tabelle beruht auf dem Prinzip der FOX Nur ist die Anordnung der Buchstaben leicht verändert. Statt des normalen Alphabetes nimmt man seinen eigenen Namen, lässt aber alle doppelten Buchstaben weg. Dan sucht man sich noch 2 Namen aus dem persönlichen Umkreis. Schreibt aber nur die Buchstaben hin, die bisher noch nicht im eigenen Namen vorkamen. Für meinen Namen + 2 andere sieht das zB so aus:

123456789
CHRISTANO
BEUVMKWLD

Ich möchte, dass sich mal jeder für sich so eine Tabelle bastelt und dann damit ein bisschen rumprobiert. Grund ist folgender: Wenn Nossi die Verse so geschrieben hat, dass erst jemand in 500 Jahren sie entschlüsseln soll, dann wäre es ja unsinnig, wenn er seinen eigenen Namen als Schlüssel benutzt, weil dann jeder jederzeit den Schlüssel knacken könnte. Wenn der Schlüssel dagegen auf dem Namen des Finders lautet, funktioniert es erst, wenn der Finder da ist.

Nun mein Ergebnis mit obiger Tabelle:

LEDD 8299 – 1559 = 6740
LDRA 8937 – 1999 = 6938

6938-6740=1/98

1/98 = LLCL = 8818 – 5016 =3802 = 3/82

3/82 = ESLP = 258

2/58 = SPPS = 55

5/5 = SPPL = 58

5/8 = SDDL = 5998


Verse zum Irak - Busch
1/98
Le chef qu´aura conduit peuple infiny
Loing de son ciel, de moeurs & langue estrange,
Cinq mil en Crete & Thessalie finy,
Le chef fuyant sauué en marine grange.

Das Oberhaupt, das unendliche Völker geführt haben wird,
weit weg von seiner Heimat, bei fremden Sitten und Sprachen.
Fünftausend in Kreta, und Thessalien am Ende.
Das Oberhaupt rettet sich fliehend in die Scheune am Meer.

Busch in Zeile 1 und 2 – hat Kurden whärend des Irakkrieges befehligt. Zeile 4 Saddams Fluchtort. Nun kann ich auch Tukers Griechenlandstory nachvollziehen.

3/82
Ereins, Antibor, villes autour de Nice,
Seront gastees fort par mer & par terre:
Les sauterelles terre & mer vent propice,
Prins morts trousses, pilles sans loy de guerre:

Freins, Antibol, Städte nahe bei Nizza,
werden verwüstet, stark durch Meer und Erde.
Die Heuschrecken, Erde und Meer in günstigem Wind,
Gefangene, Tote, misshandelt, erschossen, ohne Kriegsrecht.

Massaker im Irak oder auch Afghanistan – Antibol = Taliban

2/58
Sans pied ne main dend aygue & forte,
Par glob au fort de port & layne' nay:
Pres du portail desloyal transport,
Silene luit, petit, grand emmene'.

Ohne Hand und Fuss, spitze und starke Zähne,
Durch die Welt zur Hafenfestung und der Ältesten ge- boren,
Nahe des Portals, schändlicher Transport,
Stilles Leuchten, Kleiner führt den Grossen fort.

5/5
Soubs ombre feincte d'oster de seruitude,
Peuple & cite' l'vsurpera luy-mesmes
Pire fera par fraux de ieune pute,
Liure' au champ lisant le faux poesme.

Unter gottgeweihtem Vorwand, die Knechtschaft abzuschaffen,
wird er, ihm gleich, Volk und Staat an sich reissen,
schlimmer wird er sich verstellen, als eine junge Hure,
abgeliefert aus dem Grund der geschmeidig falschen Vorrede.

Verstellter Präsident Bush

5/8
Sera laisse' feu vif, mort cache',
Dedans les globes horrible espouuantable.
De nuict a` classe cite' en poudre lasche',
La cite' a` feu, l'ennemy fauorable.

Übrigbleiben wird lebendiges Feuer und versteckter Tod,
in den schrecklichen Kugeln, entsetzlich.
Nachts wird von der Flotte aus die Stadt zu Staub gemacht,
die Stadt im Feuer, der Feind gütig.

Nachts Angriffe auf Bagdad

Gruß Christian

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden ICQ-Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
Murkser
Neuzugang


Beiträge: 1
Ort: Weimar

New PostErstellt: 23.06.03, 06:10  Betreff: Re: Die persönliche Umrechnungstabelle  drucken  weiterempfehlen

Hallo @ all,

aber auch mit Tabellen von den Namen anderer Leute (danke dilla) ergeben sich sinnvolle Verszusammenhänge. Bei diesen beiden lässt sich durch den Zusammenschluß sogar das Jahr datieren:

6/12

Dresser copies pour monter a` l'empire,
Du Vatican le sang Royal tiendra:
Flamans, Anglois, Espagne auec Aspire,
Contre l'Italie & France contiendra.

Truppen aufstellen, um die Regierung zu erlangen,
vom Vatikan wird am königlichen Blut festgehalten:
Flamen, Engländer, Spanien mit Aspe,
wird gegen Italien und Frankreich zusammenhalten.

1/43

Auant qu´aduienne le changement d´Empire,
Il aduiendra vn cas bien merueilleux:
Le camp mué, le pillier de porphire,
Mis, transmué sus le rocher noilleux.

Bevor es zur Änderung der Regierung kommt,
wird sich ein ganz vortrefflicher Fall zutragen,
das Land verändert sich, das Plündern von Porphyr.
Gemischt, übertragen auf den streitbaren Stein.

Man schaue sich die Versnummern an. Vorn 1 und 6 = 1600. Hinten 1+2+4+3 = 10. Insgesamt = 1610. Ich hab mir nur mal im Schnelldurchlauf die Geschehnisse aus der zeit angesehen. Spanien war kurz davor im Krieg mit England. Is aber nun vorbei. Spanien schließt ebenfalls Frieden mit den Niederlanden (obwohl Flamen belgier sind. Ich hoffe mal die haben damals zu den Niederlanden gehört). Der französische König konvertiert zum Katholizismus und der Vatikan hält nun zu ihm. Spanien beansprucht aber auch den französischen Thron, deshalb der Friedensschluß, da nun genug truppen vorhanden sind. Europa steht am Rande eines großen Krieges, der jedoch durch den Mord am französischen König ausbleibt.

10/72
L'an mil neuf cens nonante neuf sept mois,
Du ciel viendra vn grand Roy d'effrayeur:
Resusciter le grand Roy d'Angolmois,
Auant apres Mars regner par bon-heur.

Jahr 1999, siebenter Monat
Vom Himmel kommt ein grosser Schreckenskönig,
wiedererweckt der grosse König von Angoulmois.
Vor, nach Mars, Regieren zu guter Zeit.

5/56

Par le trespas du tres-vieillard Pontife
Sera esleu Romain de bon aage,
Qui sera dict que le siege debiffe,
Et long tiendra & de picquant ouurage.

Durch das Hinscheiden des sehr alten Pontifex
wird ein Römer in gutem Alter gewählt:
Von dem man sagen wird, dass er den Stuhl geschwächt hat.
Und lange und von pikantem Werk innehaben wird.

Als Jahreszahl ergibt sich die 1520. Der am 6.3. zum erblichen schwedischen König gekrönte Christian von Dänemark läßt im Stockholmer Blutbad im November Hunderte schwedischer Adliger hinrichten, um den Freiheitswillen der Schweden zu brechen. Auch wenn das Jahr im Vers nicht passt, ein Schreckenskönig war er bestimmt.
1520 3 Reformationsschriften Luthers – das pikante Werk.
Zum Pontifex: Leo der X. kommt aus Italien. Leo’s Vorgänger Julius II ist immerhin 70 geworden.

Gruß Christian

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden ICQ-Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
Eva S.
Besucher

Ort: bei München

New PostErstellt: 23.06.03, 16:31  Betreff: Re: Die persönliche Umrechnungstabelle  drucken  weiterempfehlen

Hallo Christian,

wow - jetzt bin ich fast ein bißchen sprachlos, da haben Du und Dilla ja etwas sehr Interessantes herausgefunden. Als Grundlage zu nehmen, dass Nossis Werk erst in 500 Jahren ab seiner Zeit entschlüsselt werden soll, finde ich eine wirklich großartige Idee.

Allerdings habe ich schon wieder die "alten Schwierigkeiten", Deine Berechnungstabelle vollkommen zu verstehen. (Du weißt schon - die "ziemlich lange Leitung", auf der ich manchmal so gerne rumstehe *gg*) Mit dem Namen, das ist mir noch klar, aber die Zahlen in den Berechnungen selbst - wo stammen die her?

Ich würde mich freuen, wenn Du mir das genauer erklären könntest, aber laß Dir ruhig Zeit, da ich jetzt dann in Urlaub bin und frühestens am 5. Juli wieder im Netz bin. Ich schätze, ich habe dann viel Interessantes zu lesen.

Noch viel Spaß beim Forschen und Entdecken - wir "hören" uns wieder im Juli.

Liebe Grüsse,
Eva

Wenn einer allein träumt, dann bleibt es ein Traum. Wenn aber wir alle gemeinsam träumen, dann wird es Wirklichkeit.
Helder Camara


[editiert: 23.06.03, 16:34 von Eva S.]
nach oben
dilla
Neuzugang


Beiträge: 1
Ort: Recife Brasilien

New PostErstellt: 23.06.03, 19:17  Betreff: Re: Die persönliche Umrechnungstabelle  drucken  weiterempfehlen

Hier die Tabelle von dilla (Dieter henss)

1 2 3 4 5 6 7 8 9
D I E T R H N S A
B C F G J K L M O
P Q U V W X Y Z


Aber nun zu dieser Tabelle: mit Erklärung

LEDD = 7311 – 1559 = 5752 /(Turniervers) 1559)
LDRA = 7139 – 1999 = 5140 C 10/Vers 72 (1999)

Dann 5752 – 5140 ergibt 612---- 6/12

Den Vers in Centurie 6/Vers 12 die Anfangsbuchstaben im Faranzösischen = DDFC

DDFC umgewandelt nach persönlicher Zahlentabelle = 1132 (siehe oben)
Nun alle Großbuchstaben in dem Vierzeiler zusammengezählt (VRAEAIF) unter Verwendung der Tabelle ergibt 989.
1132989 = 143---- Vers 1/43

6/12 = DDFC = 1132 - VR+AEA+I+F = 45+939+2+3 = 989 = 143

6/12
Dresser copies pour monter a` l'empire,
Du Vatican le sang Royal tiendra:
Flamans, Anglois, Espagne auec Aspire,
Contre l'Italie & France contiendra.

Truppen aufstellen, um die Regierung zu erlangen, vom Vatikan wird am königlichen Blut festgehalten: Flamen, Engländer, Spanien mit Aspe, wird gegen Italien und Frankreich zusammenhalten.

1/43
Auant qu´aduienne le changement d´Empire,
Il aduiendra vn cas bien merueilleux:
Le camp mué, le pillier de porphire,
Mis, transmué sus le rocher noilleux.

Bevor es zur Änderung der Regierung kommt, wird sich ein ganz vortrefflicher Fall zutragen, das Land verändert sich, das Plündern von Porphyr. Gemischt, übertragen auf den streitbaren Stein.

Und beide verse scheinen wieder zusammen zu passen. In beiden geht es um einen Regierungswechsel.
Schaut Euch mal die Versnummern an. Vorn 1und 6 = 1600 (von Unten nach Oben). Hinten 1+2+4+3 = 10. Insgesamt = 1610. Ich hab mir nur mal im Schnelldurchlauf die Geschehnisse aus der zeit angesehen.
Spanien war kurz davor im Krieg mit England. Is aber nun vorbei. Spanien schließt ebenfalls Frieden mit den Niederlanden (obwohl Flamen Belgier sind. Ich hoffe mal die haben damals zu den Niederlanden gehört). Der französische König konvertiert zum Katholizismus und der Vatikan hält nun zu ihm. Spanien beansprucht aber auch den französischen Thron, deshalb der Friedensschluss, da nun genug Truppen vorhanden sind. Europa steht am Rande eines großen Krieges, der jedoch durch den Mord am französischen König ausbleibt.

Nicht schlecht

Ich weiß, etwas an den Haaren herbeigezerrt, aber es passt verflucht oft!!!

Gruß Christian und dilla


Noch ein Beispiel eines älteren Bekannten von mir.
Alter Bekannter:

1 2 3 4 5 6 7 8 9
T H O M A S G R B
C D E F I J K L N
P Q U V W X Y Z


LEDD = 8322 – 1559 = 6763
LDRA = 8285 – 1999 = 477

4/77 = SRMA = 6845 – 5+9+ = 6831 = 14

4/77
Selin monarque l'Italie pacifique,
Regnes vnis par Roy Chrestien du monde:
Mourant voudra coucher en terre blesique,
Apres pyrates auoir chassé de l'onde.
.
Selinischer Monarch, Italien friedlich,vereinte Regierungen durch christlichen König der Weltsterbend möchte er in belgischer Erde begraben werdennachdem Piraten von der Welle verjagt wurde

1/4
Par l'vnivers sera faict vn monarque,
Qu'en paix & vie ne sera longuement:
Lors se perdra la piscature barque,
Sera regie en plus grand detriment.


Durch die Welt wird ein Alleinherrscher gemacht,welcher weder in Frieden, noch lange am Leben ist,dann wird sich die fischähnliche Barke verlieren,wird in den größten Schaden lenken.

Und beide Verse scheinen wieder zusammen zu passen. In beiden geht es um einen Herrscher

Schau Euch mal die Versnummern an. Vorn 1und 4 = 1400. Hinten 1418



1418
Die Burgunder besetzen Paris, das durch Verrat fällt, ermorden den Regenten Bernhard von Armagnac; der Dauphin Karl VII. kann fliehen und eine Gegenregierung in Bourges bilden.

Hmmm

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
Murkser
Neuzugang


Beiträge: 1
Ort: Weimar

New PostErstellt: 24.06.03, 06:20  Betreff: Re: Die persönliche Umrechnungstabelle  drucken  weiterempfehlen

Hallo Eva,

du hast recht, die Erklärungen könnten etwas ausführlicher sein.
LEDD ist aus dem Tuniervers und LRDA aus dem 10/72.

Die 5016 ergibt sich aus der 5000 im Vers 1/98 und den Großbuchstaben C und T.

Wenn du noch Fragen hast, frag.

Gruß Christian

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden ICQ-Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
Odi1404
Neuzugang


Beiträge: 4

New PostErstellt: 27.06.03, 15:56  Betreff: Re: Die persönliche Umrechnungstabelle  drucken  weiterempfehlen

Also, wenn ich nach der ersten Tabelle gehe, die mit den drei Namen bekomme ich ein Problem:

123456789
christanm
eld

Das ist meine Tabelle

ledd => 2133 - 1559 = 574

lrda => 2337 - 1999 = 338

574 - 338 = 2/36 => DEFM => 31?9

Das "F" ist in meiner Tabelle nämlich nicht vorhanden!! Was mach ich jetzt?

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Murkser
Neuzugang


Beiträge: 1
Ort: Weimar

New PostErstellt: 27.06.03, 16:31  Betreff: Re: Die persönliche Umrechnungstabelle  drucken  weiterempfehlen

Hallo Odi,

kein problem, das F kommt bei dir nicht vor also läßt du es weg.
Dieser Weg ist vielleicht für jemanden bestimmt, der ein F in seiner Tabelle hat. Es geht also bei 3/19 weiter.

574 - 338 = 2/36 => DEFM => 3/19

Gruß Christian

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden ICQ-Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
Murkser
Neuzugang


Beiträge: 1
Ort: Weimar

New PostErstellt: 27.06.03, 16:43  Betreff: Re: Die persönliche Umrechnungstabelle  drucken  weiterempfehlen

Hallo Odi,

hab mir die beiden Verse jetzt mal angesehen. Auch sie scheinen miteinander in Verbindung zu stehen. Im 1. geht es um eine Person die Briefe abfängt un Unterschlagungen macht. Dabei richtet sie aber auch in ihrer eigenen Organisation großen Schaden an. Im 2. Vers 3/19 erfährst du dann den Schaden - der Kopf der Organisation stirbt.

Mach ma weiter sieht gut aus!

Gruß Christian

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden ICQ-Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
Eva S.
Besucher

Ort: bei München

New PostErstellt: 05.07.03, 19:25  Betreff: Re: Die persönliche Umrechnungstabelle  drucken  weiterempfehlen

Hallo Christian, hallo Dilla!

Danke für euere Erklärungen, aber ein paar Fragen hätte ich doch noch.

Ist es richtig, dass in der Tabelle die übrig gebliebenen Buchstaben des Alphabethes an die des Namens in der alphabethischen Reihenfolge angereiht werden?

Und warum müssen die im ersten gefundenen Vers entdeckten Großbuchstaben pro Verszeile zusammengezählt werden?

Liebe Grüsse,
Eva

Wenn einer allein träumt, dann bleibt es ein Traum. Wenn aber wir alle gemeinsam träumen, dann wird es Wirklichkeit.
Helder Camara
nach oben
Murkser
Neuzugang


Beiträge: 1
Ort: Weimar

New PostErstellt: 05.07.03, 22:19  Betreff: Re: Die persönliche Umrechnungstabelle  drucken  weiterempfehlen

Hallo Eva,

ich freue mich, dass du dich mit meiner Idee beschäftigst, dankeschön.

Hm die Warum-Frage ist gut. Für diese Idee gibt es vorn bis hinten keine Begründung. Es gibt keinerlei Hinweis auf ihre Richtigkeit, außer dem Ergebnis.

Du kannst zum einen die restlichen Felder mit Buchstaben auffüllen oder auch leer lassen, ganz wie es dir beliebt. Es ist dein Schlüssel, du hast vollkommen freie Hand, es gibt keinerlei Vorschriften. Um einen alten Meister zu zitieren: Dein Wille sein dein einziges Gesetz.

Gruß Christian

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden ICQ-Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
Eva S.
Besucher

Ort: bei München

New PostErstellt: 07.07.03, 00:01  Betreff: Re: Die persönliche Umrechnungstabelle  drucken  weiterempfehlen

Hallo Christian,

also eine ganz individuelle, intuitive Tabelle - interessante Idee. Mal sehen, was bei meinen Versuchen herauskommt.

Liebe Grüsse,
Eva

Wenn einer allein träumt, dann bleibt es ein Traum. Wenn aber wir alle gemeinsam träumen, dann wird es Wirklichkeit.
Helder Camara
nach oben
Buggy
Neuzugang


Beiträge: 2

New PostErstellt: 07.07.03, 21:09  Betreff: Re: Die persönliche Umrechnungstabelle  drucken  weiterempfehlen

Hallo, ich verstehe das nicht ganz wie ihr das meint.

123456789
BJÖRNDANA
JULIAN

Und was muss ich jetzt machen? ;-)

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Murkser
Neuzugang


Beiträge: 1
Ort: Weimar

New PostErstellt: 08.07.03, 21:40  Betreff: Re: Die persönliche Umrechnungstabelle  drucken  weiterempfehlen

Hi,

ok du streichst alle doppelten buchstaben raus, schaust was überbleibt, ergänzt noch die Nachnamen und wandelst die großbuchstaben der centurien in zahlen um.

Lies ma oben noch die erklärungen zum besseren Verständnis.

Gruß Christian

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden ICQ-Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
Ray Nolan
Gast
New PostErstellt: 08.07.03, 23:28  Betreff: Re: Die persönliche Umrechnungstabelle  drucken  weiterempfehlen

Wenn's nicht passt, nimm einfach noch ein paar Buchstaben aus meinem Namen dazu.

(Hab' selten einen solchen Quatsch gelesen, ehrlich...)

:-•( Ray
nach oben
f
Besucher


New PostErstellt: 09.07.03, 00:28  Betreff: Re: Die persönliche Umrechnungstabelle  drucken  weiterempfehlen

Hi,

ich habe mal versucht meinen Namen nach dem Schema umzuwandeln.

Da stoße ich allerdings auf ein Problem!

1 2 3 4 5 6 7 8 9
B E T I N A M U L
R C D F G HJ K O
O Q S VW X Y Z

Ich bekomme dann den Vers 3/57 heraus. Die Anfangsbuchstaben ergeben dann S T F A , umgewandelt in 3346. Dann die 3 Großbuchstaben im Vers abgezogen (1 5 1 ergibt 7) erhalte ich 3339!

33/39 oder 3/339 oder??

Da stimmt irgend etwas nicht oder?

Sonnige Grüße

Eure Bettina

Phuu ist das aufwendig.

nach oben
Eva S.
Besucher

Ort: bei München

New PostErstellt: 09.07.03, 16:19  Betreff: Re: Die persönliche Umrechnungstabelle  drucken  weiterempfehlen

Hallo Bettina, hallo @ll!

Ich habe jetzt auch einige Versuche mit der persönlichen Umrechnungstabelle angestellt und (wie empfohlen) intuitiv noch etwas hinzugefügt, weil ich auf dasselbe Problem, wie Du Bettina, mit der Centurienzahl gestossen bin.

Ich bin das Ganze dann wieder kabbalistisch angegangen, soll heißen, wenn die ersten zwei Zahlen die Centurienanzahl von 10 übersteigen, werden sie zusammengezählt. In Deinem Fall wäre der passende Vers 6/39.

Weiter entwickelt habe ich die Tabelle auf (kabbalistische) Alternativmöglichkeiten, in Bettinas Fall wäre dies neben dem Ergebnis aus Vers 6/39 die zusätzliche Berücksichtigung von den Versen 6/12 und 6/3.

@Ray

So unsinnig, wie Du meinst ist das Ganze wirklich nicht. Bei meinen Ergebnissen, die ich nachstehend gleich posten werde, ergibt sich z. B. eine thematische Ordnung.

@all

Und hier meine ersten Ergebnisse (weitere werden folgen, nur bin ich halt erst bis hierher gekommen und es stehen noch einige Sachen aus).

Meine Tabelle sieht wie folgt aus:

1 = E, C, N
2 = D, H, O
3 = L, M, P
4 = T, B, Q
5 = R, F, W
6 = A, G, X
7 = U, I, Y
8 = V, J. Z
9 = S, K --

LEDD (Tuniervers) = 3122 --> 3122-1559 = 1563
LRDA (C X-72) = 3256 --> 3256-1999 = 1257

1563-1257 = 306 --> C 3/6

C 3/6

Dans temple clos le foudre y entrera,
Les citadins dedans leur fort grevez:
Chevaux, boeufs, hommes, l'onde mur touchera,
Par faim, soif, soubs les plus foibles armez.

Deutsch (nach Ray Nolan):

In die verschlossenen Tempel schlägt der Blitz ein,
Die Stadtbewohner innerhalb erleiden starke Schäden:
Pferde, Kühe, Menschen, die Welle berührt sie,
Durch Hunger, Durst unter den sehr gläubigen Armeen.

Die Folgecenturie:

DLCP = 2313 --> 2+3+1+3 = 8 --> 2313-8 = 2305
Hier haben wir bereits eine der problematischeren Zahlen. Jetzt gibt es zwei Möglichkeiten:
Da aus kabbalistischer Sicht die "0" nicht mitgezählt wird, ergibt sich bei dieser Möglichkeit der Vers 2/35. Wie Ihr gleich sehen werdet, paßt er thematisch ganz gut zum Oberen, denn auch in ihm geht es um den Ausbruch eines Feuers.
Die zweite Möglichkeit, ebenfalls kabbalistisch, ist Vers 5/5. Er wurde hier bereits von Christian gepostet, was für mich ein weiterer Hinweis ist, dass an der persönlichen Umrechnungstabelle mehr dran ist, als ihr manche zugestehen wollen. Wie gesagt, 5/5 werde ich nicht mehr posten, da wir ja nicht alles doppelt machen müssen.

Wenden wir uns also Vers C 2/35 zu:

Dans deux logis des nuict la feu prendra,
Plusieurs dedans estoffez & rostis:
Pres de deux fleuves pour seul il adviendra:
Sol, l'Arq. & Caper tous seront amortis.

Deutsch (nach Ray Nolan):

In zwei Unterkünften wird nachts das Feuer ausbrechen,
mehrere ersticken und verbrennen darin:
Nahe von zwei Strömen wird es sich ereignen:
Sonnenbogen, Caper, Husten, alle Sterben.

Folgevers wäre 4/7, den ich beim nächsten Mal weiter auswerten werde.

Sehr interessant ist die (kabbalistische) Alternative bzw. Ergänzung zu Vers 2/35, der Vers 2/8. Denn auch er bezieht sich auf "Tempel" bzw. "Kirchen":

C 2/8

Temples sacrez prime façon Romaine,
Reietteront les gofres fondements,
Prenant leurs loix premieres & humaines,
Chassant non tout des saincts les cultements.

Deutsch (nach Ray Nolan):

Die heiligen Tempel, zuerst erbaut von den Römern,
sie werden die klobigen Fundamente einreißen.
Empfangend ihre ersten und menschlichen Gesetze
Verfolgend, nicht alle, der heiligen Kults.

Also ich finde, hier bestehen sehr wohl Zusammenhänge und ich bin ja mit meiner Auswertung meiner persönlichen Tabelle noch lange nicht fertig. Es bleibt also spannend.

Noch eine kleine Anmerkung meinerseits zu C X-72:

Dieser Vers wurde fast immer dahin gehend interpretiert, dass es sich unter anderem darin um die Sonnenfinsternis im August 1999 handelt.

Sieht man genau hin, erwähnt Nostradamus mit keiner Silbe eine Sonnenfinsternis. René meint in seinem Buch, es handelt sich u. a. um die Einleitung eines neuen Zeitalters, das könnte stimmen, aber ich selbst vermute noch etwas anderes.

In einer mehr wissenschaftlichen Abhandlung über Nostradamus im Internet (habe mir dummerweise die Adresse nicht notiert), wurde erwähnt, dass es Probleme mit der Übersetzung von "Angoulmois", oft auch "Angolmois" geschrieben, gibt. Ich habe mir das Wort mal genauer angesehen. Liest man es von rechts nach links (u. a. hebräische Lese- und Schreibart) wird daraus "Siomlogna". Macht auf den ersten Blick keinen Sinn, teilt man das Wort jedoch in "Siom" und "Logna", ist es meiner Ansicht nach nicht unlogisch, dass "Siom" "Zion" bedeutet und "Logna" "Golan"(-höhen).

Zurück zum Schreckenskönig - wann begann George W. Bush denn seinen intensiven Wahlkampf? - vielleicht im Juli 1999? oder wurde hier bereits beschlossen, wie man es macht, dass G. W. Bush auf jeden Fall Präsident der USA wird, ohne sich um das Wahlergebnis zu kümmern? Mit dem "großen Herrscher von Angolmois" könnte durchaus Israel gemeint sein, dass durch G. W. Bush sehr gestärkt wird und die Kriege im Nahen Osten bzw. die Übergriffe auf die Palästinenser, aber auch die Selbstmordattentate in Israel dauern trotz Friedensbemühungen weiter an.

Liebe Grüsse,
Eva

Tja - ich kann nur sagen - dumm gelaufen! Ich habe mich verrechnet. Mein Folgevers zu 3/6 ist nicht 2/35 sondern 2/34. Das bedeutet - ich muss noch einmal neu anfangen. Allerdings ein Gutes hat das Ganze, dadurch bin ich auf Nossis "Tempelverse" gestossen, die eine weitere Erforschung, wie ich meine, durchaus wert sind. So kommt in jeder Centurie ein "Tempelvers" vor und wenn man den Henribrief genauer betrachtet, erwähnt Nossi, dass der dem König "10 Tempel" hinterlassen hat. Davon demnächst mehr in einem eigenen Thema.



Wenn einer allein träumt, dann bleibt es ein Traum. Wenn aber wir alle gemeinsam träumen, dann wird es Wirklichkeit.
Helder Camara


[editiert: 13.07.03, 15:21 von Eva S.]
nach oben
Murkser
Neuzugang


Beiträge: 1
Ort: Weimar

New PostErstellt: 09.07.03, 21:56  Betreff: Re: Die persönliche Umrechnungstabelle  drucken  weiterempfehlen

Hallo Bettina,

was für eine wunderschöne Tabelle. Nur wie kommst du auf deinen ermittelten Vers?

Ich hab jetzt einfach mal die beiden Startverse 1/35 und 10/72 genommen.
Dabei erhalte ich 9316-9233=83, also Vers 8/3:

Au fort chasteau de Vigilanne & Resuiers
Sera serre' le puisnay de Nancy:
Dedans Turin seront ards les premiers
Lors que de dueil Lyon sera transy.

Nach Ray :
(mal schauen wie lange ich seine Übersetzungen für einen solchen Unsinn noch verwenden darf, gg)
Im starken Schloss von Vigilanne und Resviers
wird der Nachgeborene von Nancy eingeschlossen sein:
In Turin werden die Ersten verbrannt,
dann, wenn beim Duell der Löwe durchgedrungen wird.

Nach diesem Vers ist allerdings schon Schluß. Die Anfangsbuchstaben ergeben 6339 und die Großbuchstaben im Vers V+R(stehen in einer Zeile),N,T,L = 5539.
6339-5539=800 und da geht nix mehr, außer Eva hat noch eine kabbalistische Idee??
Übrigens klasse Eva!!!
Da hier schon Schluß ist, sollte man den Vers mal mit den Startversen in Verbindung setzten. Der Zusammenhang zwischen 1/35 und 8/3 ist klar, den sieht auch Ray, gg.
Weiterbringen tut er uns aber nicht. Diese Leute, die in Turin verbrannt werden, könnten aber als König von Angoulmois wieder auferstehen. Wenn irgend jemand ne Erklärung für Angoulmois, Vigilanne und Resviers hat, möge er es posten. Zu Angolmois wurden ja schon schöne Ideen geäußert.

Gruß Christian

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden ICQ-Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
Sortierung ndern:  
Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite 1 von 1
Gehe zu:   
Search

powered by carookee.com - eigenes profi-forum kostenlos

Layout © Karl Tauber