Shonen-Ai Board
Fashionably Queer


Impressum
 
Sie sind nicht eingeloggt.
LoginLogin Kostenlos anmeldenKostenlos anmelden
BeiträgeBeiträge MembersMitglieder SucheSuche HilfeHilfe StatStatistik
ChatChat VotesUmfragen FilesDateien CalendarKalender BookmarksBookmarks
Schlimme Finger (Rie Honjoh)

Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2
Autor Beitrag
lelis
Slash Queen

Beiträge: 2527
Ort: Fluffiges Bett


New PostErstellt: 02.01.09, 21:46  Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)  drucken  weiterempfehlen

Wie lautet denn der Originaltitel??? Ich kann mit der Beschreibung noch nicht so viel anfangen. Ist das Kimi no ai wa mienikui? Oder ein anderer?



[LJ][Stories][Weinrot].
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Abyl
Seraphita

Beiträge: 432
Ort: Germany


New PostErstellt: 02.01.09, 22:20  Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)  drucken  weiterempfehlen

Es ist Yubisaki wa Koi no Aji.
Da ich der japanischen Sprache nicht mächtig bin, für mich ein Kauderwelsch aus Buchstaben der mir weder was sagt, noch mich ansprechen würde.
Daher bin ich für eingedeutsche bzw. englische Titel. Auch wenn manche Titel nicht sein hätten müssen.



nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
konni
Seraphita

Beiträge: 251
Ort: NDS

New PostErstellt: 03.01.09, 00:00  Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)  drucken  weiterempfehlen

ich finde, die könnten es ruhig bei dem orginaltitel belassen und dann irgendwie die 1:1 übersetztung in ganz klein daneben....

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden ICQ-Nachricht an dieses Mitglied senden
Abyl
Seraphita

Beiträge: 432
Ort: Germany


New PostErstellt: 03.01.09, 00:10  Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)  drucken  weiterempfehlen

Oh, glaub mir, manche japanischen Titel willst du garnicht 1:1 übersetzt haben. xDD Japaner haben da selbst genug oberpeinliche Titel... Irgendeiner, ich weiß nicht mehr welcher, erscheint bald auch hier in Dtd. Hat zwar auch nen peinlichen Titel bekommen, aber bei der Bedeutung des Originaltitels durchaus zu verkraften...

Kann mich aber weder an den dt. noch an den jp. Titel errinnern.



nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
lelis
Slash Queen

Beiträge: 2527
Ort: Fluffiges Bett


New PostErstellt: 03.01.09, 01:04  Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)  drucken  weiterempfehlen

    Zitat: Abyl
    Es ist Yubisaki wa Koi no Aji.
Ah, den habe ich auch als Scanlation. ^^ Der ist süß. *g*



[LJ][Stories][Weinrot].
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
konni
Seraphita

Beiträge: 251
Ort: NDS

New PostErstellt: 03.01.09, 13:11  Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)  drucken  weiterempfehlen

    Zitat: Abyl
    Oh, glaub mir, manche japanischen Titel willst du garnicht 1:1 übersetzt haben. xDD Japaner haben da selbst genug oberpeinliche Titel... Irgendeiner, ich weiß nicht mehr welcher, erscheint bald auch hier in Dtd. Hat zwar auch nen peinlichen Titel bekommen, aber bei der Bedeutung des Originaltitels durchaus zu verkraften...



ja dann...vllt auch doch nich ^^

nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden ICQ-Nachricht an dieses Mitglied senden
yaoi-freak
Slash Queen

Beiträge: 2176
Ort: kuhkaff trösel-.-


New PostErstellt: 03.01.09, 15:08  Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)  drucken  weiterempfehlen

was heißt denn des nun übersetzt?



nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
noise
Seraphita

Beiträge: 484
Ort: Glennkill


New PostErstellt: 03.01.09, 17:18  Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)  drucken  weiterempfehlen

    Zitat: Abyl
    Oh, glaub mir, manche japanischen Titel willst du garnicht 1:1 übersetzt haben. xDD Japaner haben da selbst genug oberpeinliche Titel...
Also mir persönlich wäre es schon lieber wenn die jap. Titel blieben oder 1:1 übersetzt werden, egal wie peinlich das wäre. Mir geht es da schon ein wenig ums Prinzip. Der Autor denkt sich einen Titel zu seiner Story aus und das finde ich entscheidend.



Erotik mit Niveau = Yaoi XD
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden ICQ-Nachricht an dieses Mitglied senden Website dieses Mitglieds aufrufen
lelis
Slash Queen

Beiträge: 2527
Ort: Fluffiges Bett


New PostErstellt: 03.01.09, 20:40  Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)  drucken  weiterempfehlen

    Zitat: yaoi-freak
    was heißt denn des nun übersetzt?



Also bei Baka Update steht was von "Fingertips’ Love" als englischer Titel. Keine Ahnung wie akkurat das ist, aber sicher besser als "Schlimme Finger".



[LJ][Stories][Weinrot].
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Abyl
Seraphita

Beiträge: 432
Ort: Germany


New PostErstellt: 03.01.09, 21:50  Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)  drucken  weiterempfehlen

    Zitat: yaoi-freak
    was heißt denn des nun übersetzt?
Wortwörtlich heißt der Titel:
Liebe den Geschmack der Finger

Wie weit man da jetzt mit der Grammatik arbeitet, kA.



nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
akesato
Slash Queen

Beiträge: 2288
Ort: wo man nie seine ruhe hat ^^


New PostErstellt: 04.01.09, 08:33  Betreff: Re: Schlimme Finger (Rie Honjoh)  drucken  weiterempfehlen

Naja, da haben sie wenigstens die Finger im deutschen Titel beibehalten


____________________
Yaoi, einer jungen, gesunden Frau gefällt sowas. cute
nach oben
Benutzerprofil anzeigen Private Nachricht an dieses Mitglied senden
Sortierung ndern:  
Anfang   zurück   weiter   Ende
Seite: 1, 2
Seite 2 von 2
Gehe zu:   
Search

powered by carookee.com - eigenes profi-forum kostenlos